Idioms: mejora la profundidad de tu inglés | TQ Cambridge
18027
single,single-post,postid-18027,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,columns-4,qode-theme-ver-8.0,wpb-js-composer js-comp-ver-4.11.2.1,vc_responsive
tube

24 Abr Idioms: mejora la profundidad de tu inglés

Nuestra lengua contiene numerosos refranes, frases populares y expresiones coloquiales que la enriquecen y que dan otra dimensión a la conversación. Una dimensión más profunda que no se ajusta a una traducción literal y que resume un concepto en pocas palabras.

En inglés sucede exactamente lo mismo con los idioms. Si te decimos que aprender inglés “es pan comido” si unes tu voluntad con la libertad que ofrece una metología online, este es un pequeño ejemplo que te acerca a la comprensión de los idioms.

 

london

 

¿Qué son los idioms?

 

Los idioms son expresiones idiomáticas y frases hechas que, como en nuestra lengua, varían de una zona a otra. En inglés, incluso las grandes ciudades como Londres o Manchester tienen sus propias peculiaridades lingüísticas.

Su conocimiento aporta profundidad en la comunicación y te ayudarán a enriquecer tu speaking y tu comprensión oral.

Algunos idioms tienen su equivalente en español como, por ejemplo, “Curiosity killed the cat”. Esta expresión tiene origen inglés y comenzó a emplearse en el siglo XVI. En sus inicios su uso más común era “Care kills a cat”, pero la palabra care derivó con el tiempo en curiosity.

¿Quieres conocer más idioms? Desde TqCambridge recopilamos para ti los siguientes.

 

Idioms populares en inglés

 

  • A penny for your thoughts.

¿En qué estás pensando?

  • A friend in need is a friend indeed.

Los amigos se reconocen en la adversidad.

  • To miss the boat.

Haber perdido una oportunidad.

  • Don’t put all your eggs in one basket.

No te lo juegues todo a una sola carta.

  • Costs an arm and a leg.

Cuesta un ojo de la cara.

  • (To be) as mad as a hatter.

Estar más loco que una cabra, (o que un sombrerero, en inglés).

  • Let the cat out of the bag.

Indica que alguien ha revelado un secreto o que se “ha descubierto el pastel”.

  • It’s rainning cats and dogs.

Se dice cuando está lloviendo a cántaros.

  • No pains, no gains.

Quien algo quiere, algo le cuesta.

  • It takes two to tango.

Se dice para enfatizar que las personas involucradas en una situación deben aceptar la culpa, o que una actividad necesita de dos personas que estén dispuestos a tomar parte en ella para que suceda.

  • Once in a blue moon.

Raramente sucede o no pasa a menudo.

 

Aprender diferentes idioms e integrarlos en el lenguaje coloquial es una forma amena que te ayudará a avanzar en tu nivel de inglés.

¿Cuáles son tus idioms favoritos? ¿Te has encontrado en alguna situación en la que no sabías qué te estaban diciendo aunque conocieras el significado exacto de las palabras? Ahora ya sabes que se debe a la utilización de modismos y frases coloquiales.

Avanza en tu nivel de inglés, exprésate con mayor fluidez y confianza en un entorno coloquial y consigue el título oficial que certificará tu nivel de inglés en círculos académicos.

 

¡Estás a un paso de conseguir el First!

No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.